UNIVERSITAS BUMIGORA
FAKULTAS FAKULTAS ILMU HUMANIORA, HUKUM & PARIWISATA
PROGRAM STUDI S1 PARIWISATA

RPS-20-PWKI2311
RENCANA PEMBELAJARAN SEMESTER
MATA KULIAH (MK) KODE Rumpun MK BOBOT (sks) SEMESTER Tanggal Penyusunan
English for Tourism I PWKI2311 Bahasa Inggris untuk Pariwisata T= 3 2 02 Mar 2026
Pengesahan Dosen Pengembang RPS Koordinator RMK Ka PRODI

Muharis, S.S., M.A. dan Muhammad Taufik, S.Pd, M.A

Muharis,S.S.,M.A.

Muhammad Taufik, S.Pd, M.A
Capaian Pembelajaran CPL-PRODI yang dibebankan pada MK
CPL04 Mampu berkomunikasi efektif dan bekerjasama secara profesional dalam tim lintas disiplin serta memimpin proses kerja dalam penyelenggaraan kegiatan pariwisata.
CPL09 Mampu memandu wisatawan secara profesional, dengan penguasaan bahasa asing, narasi interpretatif, dan kemampuan menjembatani komunikasi lintas budaya
Capaian Pembelajaran Mata Kuliah (CPMK)
CPMK 4.1 Mampu berkomunikasi efektif dalam tim lintas disiplin serta memimpin proses kerja dalam penyelenggaraan kegiatan pariwisata.
CPMK 9.1 Mampu memandu wisatawan secara profesional, dengan penguasaan bahasa asing, narasi interpretatif, dan kemampuan menjembatani komunikasi lintas budaya
Kemampuan akhir tiap tahapan belajar (Sub-CPMK)
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1 Mampu mempraktikkan komunikasi awal berbahasa Inggris dalam diskusi tim lintas disiplin terkait kontrak belajar, RPS, dan ruang lingkup English for Tourism I secara jelas, santun, kolaboratif, dan akurat.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2 Mahasiswa mampu menerapkan ungkapan dan prosedur komunikasi check-in dalam simulasi layanan front office secara efektif, kolaboratif, santun, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3 Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris untuk bertukar informasi tentang tarif kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4 Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang lokasi fasilitas dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5 Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang fasilitas dan perlengkapan kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6 Mampu menganalisis situasi masalah layanan pariwisata dan solusi yang tepat dalam percakapan bahasa Inggris secara komunikatif, sopan, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7 Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out tamu hotel secara jelas, sopan, sistematis, dan profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1 Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2 Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional.
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4 Mahasiwa mampu memahami teknik storytelling dalam memandu wisata
Korelasi CPMK terhadap Sub-CPMK
CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7
CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4
Deskripsi Singkat MK Mata kuliah English for Tourism I mengembangkan keterampilan bahasa Inggris mahasiswa untuk berkomunikasi profesional di industri pariwisata. Fokus pada kosakata, frasa, dan situasi layanan pelanggan, seperti menyapa tamu, menjelaskan tur, serta menangani reservasi dan keluhan, interfretatif, storytelling, dan Itunerary dengan penekanan pada kesantunan dan efisiensi komunikasi.
Bahan Kajian : Materi Pembelajaran 1. Introduction and Contract for Lecturing 2. The Check-in 3. Exchange Information of Room Rates 4. Location of Facilities 5. The Hotel Bedroom 6. Problem and Solution 7. The Check-Out 8. Middle Term Semester 9. Storytelling Culinary 10. Culture Interpretation 11 Tour Itinerary
Pustaka Utama
  • 1. O’Hara, F. (2002). Be my guest: English for the hotel industry.
  • 2. Dr. Babasaheb Ambedkar Open University. Front office management.
  • 3. Munawaroh. (2015). Front office practice manuals.
  • 4. Kementerian Pariwisata dan Ekonomi Kreatif. (2013). Standar Usaha Hotel.
  • 5. Datu et al. (2020). ESP test for hotel front office: Is it a need?
  • 6. Tilden, F. (1977). Interpreting Our Heritage. University of North Carolina Press
  • 7. Syahadat, R., M. (2026). Komunikasi Pariwsata.Bandung; Widina Media Utama
  • 8. Asmoro, A.,Y. (2020). Manajemen Usaha Perjalanan Wisata. Flinder University
Pendukung
Dosen Pengampu MUHARIS, S.S,. M.A.
Mata Kuliah Syarat -
Pertemuan Ke Kemampuan akhir tiap tahapan belajar (Sub-CPMK) Penilaian Bentuk Pembelajaran; Metode Pembelajaran; Penugasan Mahasiswa; Materi Pembelajaran Bobot Penilaian
Indikator Kriteria & Teknik Luring Daring
1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1-Mampu mempraktikkan komunikasi awal berbahasa Inggris dalam diskusi tim lintas disiplin terkait kontrak belajar, RPS, dan ruang lingkup English for Tourism I secara jelas, santun, kolaboratif, dan akurat. 1.Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris dalam memperkenalkan diri. 2. Ketepatan penggunaan kosakata terkait identitas diri, program studi, minat pariwisata, dan harapan belajar.. 3. Kejelasan penyampaian pendapat tentang aturan kelas dan kontrak perkuliahan. 4. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk bertanya, memberi pendapat, dan meminta klarifikasi. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam komunikasi lisan di kelas. Kriteria
Mahasiswa menggunakan ungkapan self-introduction, asking questions, giving opinions, dan clarification secara sesuai.
Teknik
Praktik lisan, Penilaian proses
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Introduction and Learning Contract in English for Tourism
Sub Topik
Self-introduction, course orientation, classroom rules, learning agreement, group work rules, assessment agreement, and basic classroom expressions
7
2 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2-Mahasiswa mampu menerapkan ungkapan dan prosedur komunikasi check-in dalam simulasi layanan front office secara efektif, kolaboratif, santun, dan profesional. 1. Mahasiswa menggunakan ungkapan pembuka dalam proses check-in secara tepat dan santun. 2. Mahasiswa menanyakan identitas tamu, data reservasi, dan kebutuhan tamu dengan bahasa Inggris yang jelas. 3. Mahasiswa memberikan informasi kamar, fasilitas, waktu sarapan, dan aturan hotel secara runtut. 4. Mahasiswa menunjukkan kerja sama dalam simulasi peran sebagai petugas front office dan tamu. 5. Mahasiswa menunjukkan sikap profesional melalui intonasi, kontak mata, ekspresi, dan respons yang sesuai. 6. Mahasiswa menyelesaikan alur komunikasi check-in dari salam pembuka sampai penutup secara utuh. Kriteria
Mahasiswa menggunakan kosakata dan kalimat yang sesuai dengan konteks check-in hotel.
Teknik
Observasi unjuk kerja, Simulasi atau role play
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Handling Hotel Check-in Procedures in English
Sub Topik
Check-in greetings, reservation confirmation, guest identity, room information, hotel facilities, payment confirmation, key card handling, and short check-in dialogue
7
3 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris untuk bertukar informasi tentang tarif kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. 1. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menanyakan dan memberikan informasi tarif kamar. 2. Ketepatan penyebutan jenis kamar, harga, fasilitas, pajak, diskon, dan ketentuan pembayaran. 3. Kejelasan pengucapan, intonasi, dan kelancaran dalam percakapan layanan hotel. 4. Kesesuaian respons terhadap pertanyaan tamu dalam konteks front office. Kriteria
Mahasiswa menggunakan kosakata dan struktur kalimat yang tepat untuk menjelaskan room rates.
Teknik
Observasi performa
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Asking and Giving Information about Hotel Room Rates
Sub Topik
Types of rooms, room rates, taxes and service charges, discounts, payment terms, facilities included in room rates, and short hotel service dialogue
7
4 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang lokasi fasilitas dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait fasilitas pariwisata. 2. Ketepatan penggunaan prepositions of place untuk menjelaskan lokasi fasilitas. 3. Ketepatan penggunaan direction expressions dalam memberikan petunjuk arah. 4. Kejelasan informasi lokasi fasilitas yang disampaikan kepada wisatawan atau tamu. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam percakapan layanan. Kriteria
Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas pariwisata secara tepat.
Teknik
1. Observasi performa 2. Simulasi percakapan 3. Role play
Kuliah,Kuis,[K=170 Menit]
Topik
Asking and Giving Information about the Location of Facilities
Sub Topik
Tourism facilities, prepositions of place, direction expressions, polite questions, and short service dialogues
7
5 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang fasilitas dan perlengkapan kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait fasilitas dan perlengkapan kamar hotel. 2. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menjelaskan kondisi, fasilitas, dan kelengkapan kamar hotel. 3. Kejelasan informasi yang disampaikan tentang hotel bedroom kepada tamu atau wisatawan. 4. Kelancaran berbicara dalam simulasi percakapan layanan hotel. 5. Ketepatan pelafalan dan intonasi dalam menyampaikan informasi kamar hotel. Kriteria
Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas dan perlengkapan kamar hotel secara tepat.
Teknik
Observasi performa, Role play, dan Simulasi percakapan
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Describing Hotel Bedroom Facilities and Amenities
Sub Topik
Bedroom furniture, room amenities, room facilities, adjectives for room description, polite service expressions, and short hotel service dialogue
7
6 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6-Mampu menganalisis situasi masalah layanan pariwisata dan solusi yang tepat dalam percakapan bahasa Inggris secara komunikatif, sopan, dan profesional. 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait masalah dalam layanan pariwisata. 2. Ketepatan penggunaan ungkapan permintaan maaf dalam merespons keluhan tamu. 3. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menawarkan solusi kepada tamu. 4. Kejelasan informasi yang disampaikan dalam proses penanganan masalah. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam simulasi percakapan layanan. Kriteria
Mahasiswa menggunakan kosakata terkait masalah layanan pariwisata secara tepat.
Teknik
Observasi performa, Role play, dan Penilaian proses.
Kuliah,Proses Belajar,[PB=169 Menit]
Topik
Handling Problems and Offering Solutions in Tourism Services
Sub Topik
Types of guest problems, polite complaint responses, apology expressions, offering solutions, confirming guest satisfaction, and short service dialogue
7
7 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out tamu hotel secara jelas, sopan, sistematis, dan profesional. 1. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out hotel. 2. Ketepatan penggunaan kosakata terkait tagihan, pembayaran, deposit, dan layanan tambahan. 3. Kejelasan penyampaian informasi tagihan kepada tamu. 4. Kelancaran percakapan dalam simulasi layanan check-out. 5. Ketepatan pelafalan dan intonasi dalam komunikasi layanan hotel. Kriteria
Mahasiswa menggunakan ungkapan layanan check-out sesuai konteks percakapan hotel.
Teknik
Observasi performa dan Simulasi percakapan
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Handling Hotel Check-Out Procedures in English
Sub Topik
Check-out greetings, asking about room number, confirming guest stay, explaining bills, handling payment, returning deposits, farewell expressions, and short check-out dialogue
8
8 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1-Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik. 1. Mampu menjelaskan Definisi Interpretasi (Tilden’s Principles) 2. Mampu menjelaskan perbedaan Deskripsi vs Interpretasi 3. Mampu memahami teknik Membangun Makna: Relate – Reveal – Provoke Kriteria
Kesesuaian hasil presentasi
Teknik
Role Play
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Cultural Intrepretation
Sub Topik
1. Definisi Interpretasi (Tilden’s Principles) 2. Perbedaan Deskripsi vs Interpretasi 3. eknik Membangun Makna: Relate – Reveal – Provoke
  • [6] Hal: -
5
9
10 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4-Mahasiwa mampu memahami teknik storytelling dalam memandu wisata 1. Mampu memahami Struktur cerita (opening–conflict–resolution) 2. Memahami Teknik engagement (emosi, analogi, humor) 3. Menerapkan Audience-centered interpretation Kriteria
Diskusi
Teknik
Diskusi, Praktik
Kuliah,Praktik,[PT=170 Menit]
Topik
Teknik storytelling dalam memandu wisata
Sub Topik
1. Struktur cerita (opening–conflict–resolution) 2. Teknik engagement (emosi, analogi, humor) 3. Audience-centered interpretation
  • [7] Hal: -
5
11
12 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2-Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif. 1. Memahami perbedaan budaya wisatawan (high vs low context culture) • Memahami Potensi miskomunikasi • Memamhami Adaptasi bahasa dan perilaku • Menjelasakan Kuliner sebagai identitas budaya • Teknik menjelaskan makanan (bahan, filosofi, cara makan) Kriteria
Kesesuaian isi presentasi sesuai ketentuan
Teknik
Roleplay
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Komunikasi Lintas Budaya dalam Pemanduan dan Interpretasi Daya Tarik Kuliner Lokal
Sub Topik
Perbedaan budaya wisatawan (high vs low context culture) • Potensi miskomunikasi • Adaptasi bahasa dan perilaku • Kuliner sebagai identitas budaya • Teknik menjelaskan makanan (bahan, filosofi, cara makan)
  • [7] Hal: -
5
13
14 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3-Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional. • Menjelaskan Komponen itinerary (waktu, aktivitas, logistik) • Mrancang Prinsip sequencing (efisiensi, pengalaman, kenyamanan) • Meranacang Intenirary Sesuai dengan profil wisatawan Kriteria
Ketepatan Jawaban Tugas Sesuai Perintah Soal
Teknik
Dikusi, Roleplay. presentasi
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit]
Topik
Merancang Itinerary
Sub Topik
1.Komponen itinerary (waktu, aktivitas, logistik) 2. Prinsip sequencing (efisiensi, pengalaman, kenyamanan) 3.Penyesuaian dengan profil wisatawan
  • [8] Hal: -
5
15
16 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1-Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik. sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2-Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif. sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3-Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional. Speaking Kriteria
Ketepatan Jawaban Ujian Sesuai Perintah Soal
Teknik
Speaking test
Ujian Terjadwal,Praktik,[PT=90 Menit]
Topik
UAS
Sub Topik
Test Speakig (UAS)
30

Teknik Penilaian CPMK

CPL MK CPMK Kuis Tugas Teori (Individu) Unjuk Kerja (Presentasi) Tes Tulis (UTS) Responsi Partisipasi Test Speaking (UAS)
CPL04 English for Tourism I CPMK 4.1 Y Y Y
CPL09 English for Tourism I CPMK 9.1 Y Y Y Y Y

Prosedur Penilaian CPMK

1. Komponen Penilaian CPMK
CPL CPMK Sub-CPMK Detail Penugasan (Teknik Penilaian) Bobot % Kriteria Penilaian
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1 Praktik lisan, Penilaian proses 7 Mahasiswa menggunakan ungkapan self-introduction, asking questions, giving opinions, dan clarification secara sesuai.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2 Observasi unjuk kerja, Simulasi atau role play 7 Mahasiswa menggunakan kosakata dan kalimat yang sesuai dengan konteks check-in hotel.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3 Observasi performa 7 Mahasiswa menggunakan kosakata dan struktur kalimat yang tepat untuk menjelaskan room rates.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4 1. Observasi performa 2. Simulasi percakapan 3. Role play 7 Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas pariwisata secara tepat.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5 Observasi performa, Role play, dan Simulasi percakapan 7 Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas dan perlengkapan kamar hotel secara tepat.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6 Observasi performa, Role play, dan Penilaian proses. 7 Mahasiswa menggunakan kosakata terkait masalah layanan pariwisata secara tepat.
CPL04 CPMK 4.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7 Observasi performa dan Simulasi percakapan 8 Mahasiswa menggunakan ungkapan layanan check-out sesuai konteks percakapan hotel.
CPL09 CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1 Role Play 5 Kesesuaian hasil presentasi
CPL09 CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4 Diskusi, Praktik 5 Diskusi
CPL09 CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2 Roleplay 5 Kesesuaian isi presentasi sesuai ketentuan
CPL09 CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 Dikusi, Roleplay. presentasi 5 Ketepatan Jawaban Tugas Sesuai Perintah Soal
CPL09 CPMK 9.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1, sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2, sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 Speaking test 30 Ketepatan Jawaban Ujian Sesuai Perintah Soal
Total 100
2. Penilaian CPMK
CPL MK CPMK Kuis Tugas Teori (Individu) Unjuk Kerja (Presentasi) Tes Tulis (UTS) Responsi Partisipasi Test Speaking (UAS) Total
CPL04 English for Tourism I CPMK 4.1 7% 0% 0% 7% 0% 36% 0% 50%
CPL09 English for Tourism I CPMK 9.1 0% 5% 5% 0% 5% 5% 30% 50%
100%