|
|
UNIVERSITAS BUMIGORA
|
RPS-20-PWKI2311 |
| RENCANA PEMBELAJARAN SEMESTER | ||||||
| MATA KULIAH (MK) | KODE | Rumpun MK | BOBOT (sks) | SEMESTER | Tanggal Penyusunan | |
| English for Tourism I | PWKI2311 | Bahasa Inggris untuk Pariwisata | T= 3 | 2 | 02 Mar 2026 | |
| Pengesahan | Dosen Pengembang RPS | Koordinator RMK | Ka PRODI |
|
Muharis, S.S., M.A. dan Muhammad Taufik, S.Pd, M.A |
Muharis,S.S.,M.A. |
Muhammad Taufik, S.Pd, M.A |
| Capaian Pembelajaran | CPL-PRODI yang dibebankan pada MK | |
| CPL04 | Mampu berkomunikasi efektif dan bekerjasama secara profesional dalam tim lintas disiplin serta memimpin proses kerja dalam penyelenggaraan kegiatan pariwisata. | |
| CPL09 | Mampu memandu wisatawan secara profesional, dengan penguasaan bahasa asing, narasi interpretatif, dan kemampuan menjembatani komunikasi lintas budaya | |
| Capaian Pembelajaran Mata Kuliah (CPMK) | ||
| CPMK 4.1 | Mampu berkomunikasi efektif dalam tim lintas disiplin serta memimpin proses kerja dalam penyelenggaraan kegiatan pariwisata. | |
| CPMK 9.1 | Mampu memandu wisatawan secara profesional, dengan penguasaan bahasa asing, narasi interpretatif, dan kemampuan menjembatani komunikasi lintas budaya | |
| Kemampuan akhir tiap tahapan belajar (Sub-CPMK) | ||
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1 | Mampu mempraktikkan komunikasi awal berbahasa Inggris dalam diskusi tim lintas disiplin terkait kontrak belajar, RPS, dan ruang lingkup English for Tourism I secara jelas, santun, kolaboratif, dan akurat. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2 | Mahasiswa mampu menerapkan ungkapan dan prosedur komunikasi check-in dalam simulasi layanan front office secara efektif, kolaboratif, santun, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3 | Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris untuk bertukar informasi tentang tarif kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4 | Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang lokasi fasilitas dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5 | Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang fasilitas dan perlengkapan kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6 | Mampu menganalisis situasi masalah layanan pariwisata dan solusi yang tepat dalam percakapan bahasa Inggris secara komunikatif, sopan, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7 | Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out tamu hotel secara jelas, sopan, sistematis, dan profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1 | Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2 | Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 | Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional. | |
| sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4 | Mahasiwa mampu memahami teknik storytelling dalam memandu wisata | |
| Korelasi CPMK terhadap Sub-CPMK | ||
| CPMK 4.1 |
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7 |
|
| CPMK 9.1 |
sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4 |
|
| Deskripsi Singkat MK | Mata kuliah English for Tourism I mengembangkan keterampilan bahasa Inggris mahasiswa untuk berkomunikasi profesional di industri pariwisata. Fokus pada kosakata, frasa, dan situasi layanan pelanggan, seperti menyapa tamu, menjelaskan tur, serta menangani reservasi dan keluhan, interfretatif, storytelling, dan Itunerary dengan penekanan pada kesantunan dan efisiensi komunikasi. | |
| Bahan Kajian : Materi Pembelajaran | 1. Introduction and Contract for Lecturing 2. The Check-in 3. Exchange Information of Room Rates 4. Location of Facilities 5. The Hotel Bedroom 6. Problem and Solution 7. The Check-Out 8. Middle Term Semester 9. Storytelling Culinary 10. Culture Interpretation 11 Tour Itinerary | |
| Pustaka | Utama | |
|
||
| Pendukung | ||
|
|
||
| Dosen Pengampu | MUHARIS, S.S,. M.A. | |
| Mata Kuliah Syarat | - | |
| Pertemuan Ke | Kemampuan akhir tiap tahapan belajar (Sub-CPMK) | Penilaian | Bentuk Pembelajaran; Metode Pembelajaran; Penugasan Mahasiswa; | Materi Pembelajaran | Bobot Penilaian | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Indikator | Kriteria & Teknik | Luring | Daring | ||||
| 1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1-Mampu mempraktikkan komunikasi awal berbahasa Inggris dalam diskusi tim lintas disiplin terkait kontrak belajar, RPS, dan ruang lingkup English for Tourism I secara jelas, santun, kolaboratif, dan akurat. | 1.Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris dalam memperkenalkan diri. 2. Ketepatan penggunaan kosakata terkait identitas diri, program studi, minat pariwisata, dan harapan belajar.. 3. Kejelasan penyampaian pendapat tentang aturan kelas dan kontrak perkuliahan. 4. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk bertanya, memberi pendapat, dan meminta klarifikasi. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam komunikasi lisan di kelas. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan ungkapan self-introduction, asking questions, giving opinions, dan clarification secara sesuai. Teknik Praktik lisan, Penilaian proses |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Introduction and Learning Contract in English for Tourism Sub Topik Self-introduction, course orientation, classroom rules, learning agreement, group work rules, assessment agreement, and basic classroom expressions |
7 | |
| 2 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2-Mahasiswa mampu menerapkan ungkapan dan prosedur komunikasi check-in dalam simulasi layanan front office secara efektif, kolaboratif, santun, dan profesional. | 1. Mahasiswa menggunakan ungkapan pembuka dalam proses check-in secara tepat dan santun. 2. Mahasiswa menanyakan identitas tamu, data reservasi, dan kebutuhan tamu dengan bahasa Inggris yang jelas. 3. Mahasiswa memberikan informasi kamar, fasilitas, waktu sarapan, dan aturan hotel secara runtut. 4. Mahasiswa menunjukkan kerja sama dalam simulasi peran sebagai petugas front office dan tamu. 5. Mahasiswa menunjukkan sikap profesional melalui intonasi, kontak mata, ekspresi, dan respons yang sesuai. 6. Mahasiswa menyelesaikan alur komunikasi check-in dari salam pembuka sampai penutup secara utuh. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan kosakata dan kalimat yang sesuai dengan konteks check-in hotel. Teknik Observasi unjuk kerja, Simulasi atau role play |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Handling Hotel Check-in Procedures in English Sub Topik Check-in greetings, reservation confirmation, guest identity, room information, hotel facilities, payment confirmation, key card handling, and short check-in dialogue |
7 | |
| 3 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris untuk bertukar informasi tentang tarif kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | 1. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menanyakan dan memberikan informasi tarif kamar. 2. Ketepatan penyebutan jenis kamar, harga, fasilitas, pajak, diskon, dan ketentuan pembayaran. 3. Kejelasan pengucapan, intonasi, dan kelancaran dalam percakapan layanan hotel. 4. Kesesuaian respons terhadap pertanyaan tamu dalam konteks front office. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan kosakata dan struktur kalimat yang tepat untuk menjelaskan room rates. Teknik Observasi performa |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Asking and Giving Information about Hotel Room Rates Sub Topik Types of rooms, room rates, taxes and service charges, discounts, payment terms, facilities included in room rates, and short hotel service dialogue |
7 | |
| 4 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang lokasi fasilitas dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait fasilitas pariwisata. 2. Ketepatan penggunaan prepositions of place untuk menjelaskan lokasi fasilitas. 3. Ketepatan penggunaan direction expressions dalam memberikan petunjuk arah. 4. Kejelasan informasi lokasi fasilitas yang disampaikan kepada wisatawan atau tamu. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam percakapan layanan. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas pariwisata secara tepat. Teknik 1. Observasi performa 2. Simulasi percakapan 3. Role play |
Kuliah,Kuis,[K=170 Menit] |
Topik Asking and Giving Information about the Location of Facilities Sub Topik Tourism facilities, prepositions of place, direction expressions, polite questions, and short service dialogues |
7 | |
| 5 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris tentang fasilitas dan perlengkapan kamar hotel dalam simulasi layanan pariwisata secara jelas, sopan, dan profesional. | 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait fasilitas dan perlengkapan kamar hotel. 2. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menjelaskan kondisi, fasilitas, dan kelengkapan kamar hotel. 3. Kejelasan informasi yang disampaikan tentang hotel bedroom kepada tamu atau wisatawan. 4. Kelancaran berbicara dalam simulasi percakapan layanan hotel. 5. Ketepatan pelafalan dan intonasi dalam menyampaikan informasi kamar hotel. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas dan perlengkapan kamar hotel secara tepat. Teknik Observasi performa, Role play, dan Simulasi percakapan |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Describing Hotel Bedroom Facilities and Amenities Sub Topik Bedroom furniture, room amenities, room facilities, adjectives for room description, polite service expressions, and short hotel service dialogue |
7 | |
| 6 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6-Mampu menganalisis situasi masalah layanan pariwisata dan solusi yang tepat dalam percakapan bahasa Inggris secara komunikatif, sopan, dan profesional. | 1. Ketepatan penggunaan kosakata bahasa Inggris terkait masalah dalam layanan pariwisata. 2. Ketepatan penggunaan ungkapan permintaan maaf dalam merespons keluhan tamu. 3. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris untuk menawarkan solusi kepada tamu. 4. Kejelasan informasi yang disampaikan dalam proses penanganan masalah. 5. Kelancaran, pelafalan, dan intonasi dalam simulasi percakapan layanan. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan kosakata terkait masalah layanan pariwisata secara tepat. Teknik Observasi performa, Role play, dan Penilaian proses. |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=169 Menit] |
Topik Handling Problems and Offering Solutions in Tourism Services Sub Topik Types of guest problems, polite complaint responses, apology expressions, offering solutions, confirming guest satisfaction, and short service dialogue |
7 | |
| 7 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7-Mampu menerapkan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out tamu hotel secara jelas, sopan, sistematis, dan profesional. | 1. Ketepatan penggunaan ungkapan bahasa Inggris dalam proses check-out hotel. 2. Ketepatan penggunaan kosakata terkait tagihan, pembayaran, deposit, dan layanan tambahan. 3. Kejelasan penyampaian informasi tagihan kepada tamu. 4. Kelancaran percakapan dalam simulasi layanan check-out. 5. Ketepatan pelafalan dan intonasi dalam komunikasi layanan hotel. |
Kriteria Mahasiswa menggunakan ungkapan layanan check-out sesuai konteks percakapan hotel. Teknik Observasi performa dan Simulasi percakapan |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Handling Hotel Check-Out Procedures in English Sub Topik Check-out greetings, asking about room number, confirming guest stay, explaining bills, handling payment, returning deposits, farewell expressions, and short check-out dialogue |
8 | |
| 8 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1-Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik. | 1. Mampu menjelaskan Definisi Interpretasi (Tilden’s Principles) 2. Mampu menjelaskan perbedaan Deskripsi vs Interpretasi 3. Mampu memahami teknik Membangun Makna: Relate – Reveal – Provoke |
Kriteria Kesesuaian hasil presentasi Teknik Role Play |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Cultural Intrepretation Sub Topik 1. Definisi Interpretasi (Tilden’s Principles) 2. Perbedaan Deskripsi vs Interpretasi 3. eknik Membangun Makna: Relate – Reveal – Provoke
|
5 | |
| 9 | |||||||
| 10 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4-Mahasiwa mampu memahami teknik storytelling dalam memandu wisata | 1. Mampu memahami Struktur cerita (opening–conflict–resolution) 2. Memahami Teknik engagement (emosi, analogi, humor) 3. Menerapkan Audience-centered interpretation |
Kriteria Diskusi Teknik Diskusi, Praktik |
Kuliah,Praktik,[PT=170 Menit] |
Topik Teknik storytelling dalam memandu wisata Sub Topik 1. Struktur cerita (opening–conflict–resolution) 2. Teknik engagement (emosi, analogi, humor) 3. Audience-centered interpretation
|
5 | |
| 11 | |||||||
| 12 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2-Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif. | 1. Memahami perbedaan budaya wisatawan (high vs low context culture) • Memahami Potensi miskomunikasi • Memamhami Adaptasi bahasa dan perilaku • Menjelasakan Kuliner sebagai identitas budaya • Teknik menjelaskan makanan (bahan, filosofi, cara makan) |
Kriteria Kesesuaian isi presentasi sesuai ketentuan Teknik Roleplay |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Komunikasi Lintas Budaya dalam Pemanduan dan Interpretasi Daya Tarik Kuliner Lokal Sub Topik Perbedaan budaya wisatawan (high vs low context culture) • Potensi miskomunikasi • Adaptasi bahasa dan perilaku • Kuliner sebagai identitas budaya • Teknik menjelaskan makanan (bahan, filosofi, cara makan)
|
5 | |
| 13 | |||||||
| 14 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3-Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional. | • Menjelaskan Komponen itinerary (waktu, aktivitas, logistik) • Mrancang Prinsip sequencing (efisiensi, pengalaman, kenyamanan) • Meranacang Intenirary Sesuai dengan profil wisatawan |
Kriteria Ketepatan Jawaban Tugas Sesuai Perintah Soal Teknik Dikusi, Roleplay. presentasi |
Kuliah,Proses Belajar,[PB=170 Menit] |
Topik Merancang Itinerary Sub Topik 1.Komponen itinerary (waktu, aktivitas, logistik) 2. Prinsip sequencing (efisiensi, pengalaman, kenyamanan) 3.Penyesuaian dengan profil wisatawan
|
5 | |
| 15 | |||||||
| 16 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1-Mahasiswa mampu menjelaskan narasi budaya secara interpretatif dan menarik. sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2-Mahasiswa mampu menjelaskan daya tarik kuliner lokal kepada wisatawan secara komunikatif. sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3-Mahasiswa mampu merancang dan menejelaskan itinerary perjalanan wisata secara profesional. | Speaking |
Kriteria Ketepatan Jawaban Ujian Sesuai Perintah Soal Teknik Speaking test |
Ujian Terjadwal,Praktik,[PT=90 Menit] |
Topik UAS Sub Topik Test Speakig (UAS) |
30 | |
| CPL | MK | CPMK | Kuis | Tugas Teori (Individu) | Unjuk Kerja (Presentasi) | Tes Tulis (UTS) | Responsi | Partisipasi | Test Speaking (UAS) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CPL04 | English for Tourism I | CPMK 4.1 | Y | Y | Y | ||||
| CPL09 | English for Tourism I | CPMK 9.1 | Y | Y | Y | Y | Y |
| CPL | CPMK | Sub-CPMK | Detail Penugasan (Teknik Penilaian) | Bobot % | Kriteria Penilaian |
|---|---|---|---|---|---|
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.1 | Praktik lisan, Penilaian proses | 7 | Mahasiswa menggunakan ungkapan self-introduction, asking questions, giving opinions, dan clarification secara sesuai. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.2 | Observasi unjuk kerja, Simulasi atau role play | 7 | Mahasiswa menggunakan kosakata dan kalimat yang sesuai dengan konteks check-in hotel. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.3 | Observasi performa | 7 | Mahasiswa menggunakan kosakata dan struktur kalimat yang tepat untuk menjelaskan room rates. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.4 | 1. Observasi performa 2. Simulasi percakapan 3. Role play | 7 | Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas pariwisata secara tepat. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.5 | Observasi performa, Role play, dan Simulasi percakapan | 7 | Mahasiswa menggunakan kosakata fasilitas dan perlengkapan kamar hotel secara tepat. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.6 | Observasi performa, Role play, dan Penilaian proses. | 7 | Mahasiswa menggunakan kosakata terkait masalah layanan pariwisata secara tepat. |
| CPL04 | CPMK 4.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 4.1.7 | Observasi performa dan Simulasi percakapan | 8 | Mahasiswa menggunakan ungkapan layanan check-out sesuai konteks percakapan hotel. |
| CPL09 | CPMK 9.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1 | Role Play | 5 | Kesesuaian hasil presentasi |
| CPL09 | CPMK 9.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.4 | Diskusi, Praktik | 5 | Diskusi |
| CPL09 | CPMK 9.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2 | Roleplay | 5 | Kesesuaian isi presentasi sesuai ketentuan |
| CPL09 | CPMK 9.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 | Dikusi, Roleplay. presentasi | 5 | Ketepatan Jawaban Tugas Sesuai Perintah Soal |
| CPL09 | CPMK 9.1 | sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.1, sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.2, sub.cpmk.PWKI2311.CPMK 9.1.3 | Speaking test | 30 | Ketepatan Jawaban Ujian Sesuai Perintah Soal |
| Total | 100 | ||||
| CPL | MK | CPMK | Kuis | Tugas Teori (Individu) | Unjuk Kerja (Presentasi) | Tes Tulis (UTS) | Responsi | Partisipasi | Test Speaking (UAS) | Total |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CPL04 | English for Tourism I | CPMK 4.1 | 7% | 0% | 0% | 7% | 0% | 36% | 0% | 50% |
| CPL09 | English for Tourism I | CPMK 9.1 | 0% | 5% | 5% | 0% | 5% | 5% | 30% | 50% |
| 100% | ||||||||||